2010. május 25., kedd

Barlangból jöttünk

Barlang. Olyan hely mely szükségképpen mást jelent a nőnek, mint a férfinak. A legszebb magyar szavak egyike, ritka pontossággal idézi fel a hely hangulatát.Visszhangzik. Nőnek, s férfinek lehet a barlang menedék, a föld belsejének lakható része, sötét és meleg odú. A férfi számára veszélyes hely is. Fölfedezendő, kikutatandó. Hátha egyenesen a föld gyomrába vezet.... Ez egy makacs álom. Feltétlenül meg kell tudni, van - e másik bejárata, hol a vége, hol a fal. Laknak e benne mások?Tüzet gyújt. Jelképesen és valóságosan is elfoglalja. Ha lakhelyéül választja , megpróbálja álcázni a bejáratot, hogy eztán a barlang csak az övé és az övéié legyen. Egy barlangban a férfi, főnök óhajt lenni. A nő számára a barlang otthon. A nyugalom és a boldogság helye. Akárki akármit mond, itt minden az övé.Tudja, hogyan tehető vonzóan lakhatóvá, s mi benne a kényelmes. Mikor, és miképp, lehet szellőztetni vagy épp illatossá tenni. Tudja, hogy a barlangban mi mire való, kinek hol a helye. Azt is ,hogy bármi, ami rajtuk kívűl a még a barlangban van, szintén ott lakik, kiűzhetetlen, hogyan szolgálhat eztán őneki, és a családjának.Ő szelídíti meg a méretarányos macskát. Ámbár nő egyedül nem megy barlangba. Minek is? Ő maga - önmagának is - a tökéletes barlang.